বাংলা প্রবাদ বাক্য (পর্ব ৪): Bangla & English Proverbs / Bangla Probad bakko / অর্থসহ ইংরেজি প্রবাদ বাক্য

    বাংলা প্রবাদ বাক্য (পর্ব ৪): Bangla & English Proverbs বাংলা প্রবাদ বাক্য বাঙ্গালি জীবনের এক অবিছেদ্দ অংশ। আদিকাল থেকে যুগযুগ ধরে এর ব্যাবহার হয়ে আসছে। আজকের পর্ব ৪ এ তেমন কিছু প্রচলিত বাংলা প্রবাদ বাক্য তুলে ধরা হল।

    আমাদের আগের পর্বগুলো দেখতে ক্লিক করুনঃ বাংলা প্রবাদ বাক্য পর্ব #১ বাংলা প্রবাদ বাক্য পর্ব #২ বাংলা প্রবাদ বাক্য পর্ব #৩

    বাংলা প্রবাদ বাক্য (পর্ব ৪)

    হাসির পরে আসে কান্না।
    Weal and weo come by turns.
    After fair weather comes cloud, change is the law of nature.

    সুন্দর শুরুই অর্ধেক সাফল্য।
    Well begun is half done.
    Beginning a project well makes it easier to do the rest.

    প্রতিকারের উপায় না থাকলে সহ্য করতে হয়।
    What can’t be cured must be endured.
    One must submit to the inevitable.

    সৃষ্টিকর্তা যা করেন মঙ্গলের জন্যেই করেন।
    What god wills is for good.
    Be content with the result after doing anything.

    রাখে আল্লাহ মারে কে।
    What god wills no frost can kill.
    None can harm when Allah saves.

    সব জিনিসেরই এক সময় পতন ঘটে।
    What goes up must come down.
    Anything that has risen or been raised up must eventually fall down


    যা হবার হয়ে গেছে; ঘটে যাওয়া জিনিসের পরিবর্তন সম্ভব নয়।
    What is done cannot be undone.
    One cannot change what has already happened

    অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
    What is everybody’s business is nobody’s business.
    Things are mismanaged when too many are interest in them; Too many cooks spoil the broth

    কপালের লিখন না যায় খন্ডন।
    What is lotted cannot be blotted.
    One must submit to the inevitable.
    সকল রোগীর এক পথ্য নহে।
    What is sauce for the gander is not for the goose.
    What suits one may not suit another.

    ধর্মের কল বাতাসে নড়ে।
    Virtue proclaims itself.
    Truth will come out naturally.

    বিপদের মধ্যে গুনের পরীক্ষা হয়।
    Virtue thrives best in adversity.
    Men’s qualities come out in danger.

    কাজের সময় কাজী, কাজ ফুরালে পাজী।
    Vows made in storm are forgotten in clam.
    When danger is gone, God is forgotten.

    ঘরের কেচ্ছা বাইরে গাওয়া।
    Wash one's dirty linen in public.
    To disclose inner words before outward people.

    অপচয় কোরো না অভাবে পোড়ো না
    দিনে বাতি যার ঘরে, তার ভিটায় ঘুঘু চরে।
    Waste not, want not.
    someone may be listening.

    শরীরের নাম মহাশয় যা সওয়াবে তাই সয়।
    We first make our habits, and than our habits make us.

    মানুষ বাঁচে তাহার কর্মে, বয়সের মধ্যে নহে।
    We live in deed, not in years.
    Good deeds make a man immortal.

    দৌড়ানো শেখার পূর্বে হাটা শিখতে হয়।
    We must learn to walk before we can run.
    You must master a basic skill before you are able to learn more complex things.

    দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বোঝা যায় না।
    We never know the worth of water till the well is dry.
    Blessings are not valued till they are gone

    দশে মিলি করি কাজ, হারি জিতি নাহি লাজ।
    We stand or fall together.

    সত্যের কোন রূপান্তর নেই, আজও যা কালও তা।
    Truth has no color.
    Truth has no change as the different changing colors of falsehood.

    কল্পকথার চেয়ে বাস্তব অধিকতর বিস্ময়কর।
    Truth is stranger than fiction.
    Reality may sometime be more surprising than the fiction.

    মৃত্যুপথযাত্রীর কথা সত্য হয়।
    Truth sits upon the lips of dying men.
    The words uttered by dying men are always true.

    সত্য কখনো চাপা থাকে না।
    Truth will out.
    The truth will always be discovered

    দশে মিলে করি কাজ, হারি জিতি নাহি লাজ।
    Two heads are better than one.
    We stand or fall together.

    দুইজনে বন্ধুত্ব হয়, তিনজনে হয় কলহ।
    Two is company, three is none.
    Two people make friendship, but three people cause a rift among them.

    যে শিরে মুকুট থাকে সে শির স্বস্তিতে থাকে না।
    Uneasy lies the head that wears a crown.
    None is without tension and anxiety handling of wealth or traces.

    একতায় উত্থান, বিভেদে পতন।
    United we stand, divided we fail.
    Unity is strength, disruption is ruin.

    ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া।
    Unwilling to work when there is somebody to help.
    Loath to work finding someone to depend upon.

    জীবনের স্বাদ বৈচিত্র্যে।
    Variety is the spice of the life.
    Trying different things keeps life interesting.


    বাংলা প্রবাদ বাক্য সবগুলো পোস্ট পেতে এখানে ক্লিক করুন

    সোর্সঃ উইকিপিডিয়া

    0 Comments