অর্থসহ ইংরেজি প্রবাদ বাক্য (পর্ব ৬)। English & Bengali Proverbs
what's hot
অর্থসহ ইংরেজি প্রবাদ বাক্য (পর্ব ৬)
১। সত্যের কোন রূপান্তর নেই, আজও যা কালও তা। - Truth has no color.
২। কল্পকথার চেয়ে বাস্তব অধিকতর বিস্ময়কর - Truth is stranger than fiction.
৩। মৃত্যুপথযাত্রীর কথা সত্য হয় - Truth sits upon the lips of dying men.
৪। সত্য কখনো চাপা থাকে না - Truth will out.
৫। দশে মিলে করি কাজ, হারি জিতি নাহি লাজ - Two heads are better than one.
৬। দুইজনে বন্ধুত্ব হয়, তিনজনে হয় কলহ - Two is company, three is none.
৭। যে শিরে মুকুট থাকে সে শির স্বস্তিতে থাকে না - Uneasy lies the head that wears a crown.
৮। একতায় উত্থান, বিভেদে পতন - United we stand, divided we fail.
৯। ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া - Unwilling to work when there is somebody to help.
১০। জীবনের স্বাদ বৈচিত্র্যে - Variety is the spice of life.
১১। অতি চালাকের গলায় দড়ি - Too much cunning overreaches itself.
১২। অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ - Too much courtesy, too much or full of craft.
১৩। অধিক সন্ন্যাসীতে গাঁজন নষ্ট - Too many cooks spoil the broth.
১৪। গোড়া কেটে আগায় জল দেওয়া - To water the top of a plant after laying the axe to its root.
১৫। দিনকে রাত করা - To utter a downright false-hood.
১৬। শাক দিয়ে মাছ ঢাকা - To try to hush something up, when it already is known to many.
১৭। সাত-পাঁচ ভাবা - To think twice.
১৮। আপনি ভাল তো জগৎ ভাল - To the pure all things are pure.
১৯। ঝিকে মেরে বৌকে শেখানো - To teach the guilty a lesson by railing at the innocent.
২০। মশা মারতে কামান লাগে - To take a hammer to spread a plaster.
৩। মৃত্যুপথযাত্রীর কথা সত্য হয় - Truth sits upon the lips of dying men.
৪। সত্য কখনো চাপা থাকে না - Truth will out.
৫। দশে মিলে করি কাজ, হারি জিতি নাহি লাজ - Two heads are better than one.
৬। দুইজনে বন্ধুত্ব হয়, তিনজনে হয় কলহ - Two is company, three is none.
৭। যে শিরে মুকুট থাকে সে শির স্বস্তিতে থাকে না - Uneasy lies the head that wears a crown.
৮। একতায় উত্থান, বিভেদে পতন - United we stand, divided we fail.
৯। ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া - Unwilling to work when there is somebody to help.
১০। জীবনের স্বাদ বৈচিত্র্যে - Variety is the spice of life.
১১। অতি চালাকের গলায় দড়ি - Too much cunning overreaches itself.
১২। অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ - Too much courtesy, too much or full of craft.
১৩। অধিক সন্ন্যাসীতে গাঁজন নষ্ট - Too many cooks spoil the broth.
১৪। গোড়া কেটে আগায় জল দেওয়া - To water the top of a plant after laying the axe to its root.
১৫। দিনকে রাত করা - To utter a downright false-hood.
১৬। শাক দিয়ে মাছ ঢাকা - To try to hush something up, when it already is known to many.
১৭। সাত-পাঁচ ভাবা - To think twice.
১৮। আপনি ভাল তো জগৎ ভাল - To the pure all things are pure.
১৯। ঝিকে মেরে বৌকে শেখানো - To teach the guilty a lesson by railing at the innocent.
২০। মশা মারতে কামান লাগে - To take a hammer to spread a plaster.
মন্তব্যগুলো দেখান